[book review & recommendation / 書籍評介] 糕點常用語必備的法中辭典(中文請按「繼續閱讀」或直接點連結)
The very first French-Chinese dictionary on French pastries and pastry-making! Many thanks to Renne, the editor at 大境文化 that sent me this great book. It's been helping me a lot with my current editing work. Read the full post for the review (in Chinese)!
上禮拜在巴黎的信箱熱騰騰地收到大境文化&出版菊文化(生活美食地圖)的編輯越洋傳送的新書。之前光看內容介紹已經很期待,打開來翻閱之後更覺得驚喜。這本書是台灣第一本關於甜點詞彙的中法對照辭典(還有日文拼音!),對所有甜點愛好者、正在學習法式甜點製作的朋友,甚至是專業美食編輯、記者與部落客來說,都是很重要且有用的工具書。
我原本以為自己可能不會很需要中法對照,因為我平常只看法文食譜,但因為最近正在審訂一本重量級的法文甜點食譜書翻譯(沒錯,就是大家一直在期待的那本!),大境這本書來得正是時候,立刻就派上用場,讓我能夠更有效率地去查找並對照中文常用翻譯,幫了不少忙,真心推薦給大家。詳細書籍介紹與推薦,請點以下連結閱讀😉👇
#yingsbookreviews #yingc